Únia urobila poriadok v označovaní nápojov

Pridajte názor  Zdroj:

27. 7. 2005 - ČTKPo vstupe do Európskej únie sa na Slovensku urobil poriadok v označovaní alkoholických nápojov. Najvýraznejšou a najmedializovanejšou zmenou bol zákaz označovať tradičnú karamelovú pálenku slovom rum.Snaha uviesť do povedomia Slovákov náhradný názov um sa veľmi neujala a výrobcovia dávajú prednosť rôznym trikom a hrám s písmenami.

ILUSTRAČNÉ FOTO - ČTK

Po vstupe do Európskej únie sa na Slovensku urobil poriadok v označovaní alkoholických nápojov. Najvýraznejšou a najmedializovanejšou zmenou bol zákaz označovať tradičnú karamelovú pálenku slovom rum.

Snaha uviesť do povedomia Slovákov náhradný názov um sa veľmi neujala a výrobcovia dávajú prednosť rôznym trikom a hrám s písmenami. Trenčiansky liehovar Old Herold napríklad vyrába nápoj označený ako "R tuzemský". Názov je však takmer celý vyvedený zlatým písmom na červenej etikete, z ktorej svietia len biele písmená R, u, m. Ten istý výrobca predáva aj nápoj s názvom Trenčiansky tuzemský tmavý. Tentoraz sú zvýraznené druhé písmená každého slova. Reťazec Tesco pod svojou lacnou značkou tiež predáva R tuzemský, cenovka na regáli v predajni na bratislavskom Kamennom námestí sa však na nič nehrá a hovorí o rume.

Liehovina nie je -vica

Z pultov však pomizli aj mnohé ovocné -vice. Názvom slivovica, marhuľovica, či hruškovica, resp. slovom destilát podľa európskych pravidiel možno označiť len nápoj, ktorý vznikol fermentáciou a následnou destiláciou skutočného ovocia. Náhrady, ktoré vznikli primiešaním príchute do čistého liehu, musia byť n...

Celý článok si môžete prečítať tu »».