Slovensko-poľská vojna o oštiepok sa skončila
Pridajte názor30. 5. 2007 - Oštiepkový súboj je zažehnaný! Slovenský minister pôdohospodárstva Miroslav Jureňa a jeho poľský kolega Andrzej Lepper podpismi spečatili, že slovenský oštiepok a poľský oscypek sú vo svete rovnocenné a výrobcovia ich budú do sveta vyvážať pod vlastnými názvamipod vlastnými názvami.Šéfovia rezortov sa na tom dohodli na dvojdňovom stretnutí ministrov Visegrádskej štvorky v Palárikove (okr.
PALÁRIKOVO - Oštiepkový súboj je zažehnaný! Slovenský minister pôdohospodárstva Miroslav Jureňa a jeho poľský kolega Andrzej Lepper podpismi spečatili, že slovenský oštiepok a poľský oscypek sú vo svete rovnocenné a výrobcovia ich budú do sveta vyvážať pod vlastnými názvamipod vlastnými názvami.
Šéfovia rezortov sa na tom dohodli na dvojdňovom stretnutí ministrov Visegrádskej štvorky v Palárikove (okr. Nové Zámky), kde okrem slovenského a poľského ministra pricestovali aj český minister Peter Gandalovič a maďarský József Gráf. Jureňa a Lepper podpísaním dohody o tradičnom oštiepku jednoznačne - a na vládnej úrovni - rozriešili pretrvávajúce dohady o tom, ktorý syr je pravý. Zhodli sa, že každý je originál!
„Oštiepok a oscypek sú odlišné, lebo ich robia zo surovín typických pre rôzne krajiny. Spôsob výroby aj zloženie syrov sú teda rozdielne. Spotrebiteľ sa nemôže dostať do omylu, že ide o rovnaký syr,“ povedal Lepper. Oštiepok aj oscypek zaregistrujú v Európskej únii osobitne pod vlastnými názvami a tie sa nebudú môcť prekladať do jazykov krajín, kam ich budú vyvážať.
Hoci majú oba syry podobný historický pôvod a tradíciu, ich výroba sa odlišuje. Napríklad tým, že do poľského oscypka sa pridáva maximálne 40 % kravského mlieka, do slovenského najviac 80 %. A kým v Poľsku je dovolená iba ručná výroba oscypka, slovenský oštiepok sa môže zhotovovať aj mechanicky. Úrad priemyselného vlastníctva SR eviduje patent na výrobu slovenského oštiepka už od roku 1967.